Translation of graffiti in Setswana



  • 1

    mafoko kgotsa ditshwantshô tse di tladikilwêng mo lebôtanêng
    • words or drawings scribbled or sprayed on a wall


Strictly speaking, this word is a plural noun (the singular is graffito), so it should be used with a plural verb: There are graffiti all over the wall. However, the word is widely used nowadays as if it were a singular noun and most people do not regard this as wrong: There is graffiti all over the wall.